Chẳng cái dại nào giống cái dại nào

Direct English translation

No foolishness is like any other foolishness.

Equivalent English version

A fool and his money are soon parted

Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự hớ hênh, nhẹ dạ nên nhiều lần mắc lừa hoặc phạm sai lầm vẫn không biết rút kinh nghiệm để tránh. Thường dùng để chê trách sự vụng dại lặp đi lặp lạimỗi lần lại theo một kiểu khác.
English explanation
This refers to being careless or gullible, getting deceived or making mistakes repeatedly without learning to avoid them. It is used to criticize repeated foolishness, often taking a different form each time.